Language   

Hiroshima

Dead Unicorn
Language: English


Related Songs

1985
(The Blue Hearts / ザ・ブルーハーツ)
Hiroshima Nagasaki Russian Roulette
(Moving Hearts)
Chernobyl
(Dead Unicorn)


[2010]
Written and performed by Zac Shaw and Paul Heath
Album: Global Thermonuclear War

3393600894-1

Oppenheimer's lament, from the perspective of a Hiroshima survivor after the Enola Gay drops Little Boy..
"We knew the world would not be the same.. A few people laughed.. A few people cried. Most were silent… I remembered a line from the Hindu scripture, the Bhagavad Gita..
Vishnu was trying to persuade the prince to do his duty, and to impress him, takes on his multi-armed form.. and says, 'Now I am become death, the destroyer of worlds"
(J. Robert Oppenheimer)

Tear your eardrums out
Out from out nowhere, the fury the sound
Burn off the skin
Ashes to ashes we all fall down
Blind your eyes in light
Light up the city and burn to the ground
Splash the blood around

We are the shadows, we are the stains
Stumbling blind through the dead and the maimed
We are the zombies that follow the flames
Through hollowed-out buildings and blackened remains
We are the mountains and rivers of bodies
Deliver our souls through a funeral pyre
Nowhere is now here, the sirens, the all-clear
meant nothing and now you're about to find out..

Tear your eardrums out
Out from out nowhere, the fury the sound
Burn off the skin
Ashes to ashes we all fall down
Blind your eyes in light
Light up the city and burn to the ground
Splash the blood around !

No more rhyme and no more reason
Atoms split, now blood's in season
Science fiction, science fact
Hell is here and never going back !!

A cloud of human ash is rising, ...rising
We have no use for you but dying, -so stop trying
This brave new world we live and die in -is a science
Sometimes what makes us strong destroys us -in defiance of our pride

I have become death, destroyer of worlds
I am time grown old, to destroy us !!

Contributed by giorgio - 2013/1/18 - 08:30



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org