Language   

Language: French




‎[1999]‎
Parole e musica di Nelly Naël ed Éric Bouad
Inno dell’Association Républicaine des Anciens Combattants (A.R.A.C.), interpretato dalla cantante ‎e musicista Noëlla, nome d’arte di Nelly Naël.‎
Testo pubblicato sul giornale dell’associazione, “Le Réveil des combattants”, e trovato su ‎‎Bide & Musique, la webradio dedicata alle canzoni che hanno ‎fatto “un bide”, ossia – come si dice da noi - un fiasco.‎




Davvero orribile! Bollino “Bleah!”‎
L’Association Républicaine des Anciens Combattants, fondata nel 1917 da ex combattenti militanti ‎dell’Internazionale Operaia o del Partito Comunista francese (tra loro lo scrittore Henri Barbusse, ‎biografo di Stalin che il dittatore fece ammazzare nel 1936, e Paul Vaillant-Couturier, scrittore, ‎giornalista e militante comunista), meritava certo qualcosa di meglio!‎
C'est en novembre 17
Que L'ARAC a connu le jour
Son père, ce grand poète
Est dans nos cœurs pour toujours
Et avec l'aide de vrais amis
Comme Vaillant-Couturier
Il organise l'armée d'la vie
Et lance cette grande idée

Faire la guerre à la guerre
Pour une France plus solidaire
Soyons complémentaires
Oui oui oui
Faire la guerre à la guerre
Pour un monde plus humain
N'attendons pas demain
Non non non
Sans oublier la vérité
Imposons notre identité
Chaque homme a le droit d'exister
C'est bien normal

Faire la guerre à la guerre
C'est urgent et nécessaire
Camarade ou bien frère
Ne nous laissons pas faire !

De ce passé présent
L'ARAC diffuse la mémoire
Ses anciens combattants
Sont les garants de l'histoire
Mais vous, jeunes générations,
Rejoignez vos aînés
Et sans aucune distinction
Soyez soldats de cette idée

Faire la guerre à la guerre
Refuser la misère
Vous avez les repères
Oh oh oh
Faire la guerre à la guerre
Combattre la bête immonde
Pour la rendre inféconde
Oui oui oui
Emmenés par de bonnes volontés
Ensemble, nous devons lutter
Notre avenir est menacé
C'est pas normal

Faire la guerre à la guerre
C'est urgent et nécessaire
Camarade ou bien frère
Ne nous laissons plus faire

Monsieur Barbusse, ton héritage
N'acceptera pas le chantage
L'ARAC continue et s'engage
Pour la paix, pour la paix

Faire la guerre à la guerre
Pour une France plus solidaire
Soyons complémentaires
Oui oui oui
Faire la guerre à la guerre
Pour un monde plus humain
N'attendons pas demain
Non non non
Pour l'plaisir de quelques flatteurs
De profiteurs, d'agitateurs
Ne laissons pas notre bonheur
Être ruiné

Faire la guerre à la guerre
C'est urgent et nécessaire
Camarade ou bien frère
Ne nous laissons pas faire

Faire la guerre à la guerre
C'est urgent et nécessaire
Camarade ou bien frère
Ne nous laissons pas faire

A…
R…
A…
C…
A.R.A.C. !‎

Contributed by Dead End - 2013/1/16 - 08:42




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org