Language   

Otto e un quarto, Hiroshima

Gianni Meccia
Language: Italian


Related Songs

I soldati delicati
(Gianni Meccia)
Hiroshima
(Ludwig von 88)


Testo di Gianni Meccia
Musica di Ubaldo Continiello & Gianni Meccia

scheda iochisonolp1web

Beh allora del Meccia ripeschiamo pure questo vecchio brano, perso nella notte dei tempi (proprio in tutti i sensi..)
[Parlato (sussurrato):]
"Avevo chiesto a mio padre come sono nato.. Anche un uomo comune può trovare, se occorre, una frase felice, un momento ispirato.. E mi aveva parlato del vento.. dell'intesa del fiore con l'insetto… e del frutto e del seme.. e degli uomini che si vogliono bene.. delle donne che ascoltano fermentare la vita dentro il loro seno.. E mi aveva detto del Nulla, sopra il quale il Signore si è affacciato.. a creare questo immenso Creato… Tutto questo mi ha detto mio padre - quando gli ho chiesto come sono nato…"


La finestra era aperta
sopra un mondo innocente
8 e 15 in punto, quando un vento di fuoco
soffiò soli impazziti
e uno scoppio improvviso e tremendo,
una volta del fungo infernale
che cresceva nel cielo cresceva
e una pioggia di morte pioveva
sopra un mondo già morto..

Aaaahh

La finestra era aperta
sopra un mondo innocente
Little Boy si chiamava la Morte quel giorno
del mese di agosto
E una cenere nera bruciava
le rovine del giorno bruciava
La pazzia aveva fatto il suo nido
dentro il ventre di un aeroplano
Otto e un quarto su tutti i quadranti
Hiroshima… Hiroshima…
Hiroshima..

Contributed by giorgio - 2011/4/25 - 09:00



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org