Langue   

L'aquilone dei Balcani

Modena City Ramblers
Langue: italien


Modena City Ramblers

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Sfinita
(Ductia)
La brezza tra gli ulivi
(Ductia)
Carlos Puebla: Canción al Che, o Hasta siempre
(GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)


1996
La grande famiglia
La grande famiglia

Testo e musica di Massimo "Ice" Ghiacci

aquilone


Una canzone che potrebbe passare inosservata (e infatti ce l'eravamo dimenticata) se non fosse per questo testo poetico...
Volo sulle teste dei bambini
Gioco con i venti e con il sole
Oltre gli alberi e le colline
Legato a un filo sottile

Danzo sopra case e balconi
Mi perdo nel vuoto
Divento uccello
Per chi è lontano

E un giorno un razzo
mi ha dato la libertà.

17/3/2006 - 18:31




Langue: anglais

Versione inglese di matteo88
English version by matteo88
THE KITE OF THE BALKANS

I fly over children’s heads
I play with the winds and the sun
Above the trees and the hills
Tied to a thin thread

I dance over the houses and the balconies
I get lost in the empty
I become a bird
For the ones who are far

And one day a rocket
Gave me the freedom

envoyé par matteo88 - 13/9/2007 - 11:31




Langue: français

Version française – LE CERF-VOLANT DES BALKANS – Marco Valdo M.I. – 2010
Chanson italienne – L'Aquilone dei Balcani – Modena City Ramblers – 1996
LE CERF-VOLANT DES BALKANS

Je vole dessus les têtes des enfants
Je joue avec le soleil et les vents
Par delà les arbres et les collines
Lié à une cordelette fine

Je danse par dessus les maisons et les balcons
Je me perds au milieu des rayons
Et oiseau je deviens
Pour qui est loin

Et un jour, une fusée
M'a donné la liberté.

envoyé par Marco Valdo M.I. - 22/1/2010 - 12:25




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org