Language   

Dall'altra parte del cancello (GOAL !)

Giorgio Gaber
Language: Italian


Giorgio Gaber

List of versions


Related Songs

1974
(Altera)
Il numero d'appello
(Gianni Nebbiosi)
Una lettera
(Giorgio Gaber)


[1973]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Giorgio Gaber - Alessandro Luporini
Album / Albumi: Far finta di essere sani

farfint
Ho visto un uomo matto
è impressionante come possa fare effetto
un uomo solo, dimenticato, abbandonato
dietro le sbarre sempre chiuse di un cancello.

Noi fuori dal cancello
noi che siamo normali, noi possiamo far tutto
noi che abbiamo la fortuna di esser sani
noi ragioniamo senza perdere la calma
col controllo di noi stessi, senza orribili visioni.

Noi siamo sani, noi siamo sani
noi siamo fuori dai problemi della psiche
sempre in pace col cervello e con i nostri sentimenti
così normali, i nostri gesti equilibrati
non danneggiano nessuno, sempre lucidi e coscienti.

Noi siamo sani, noi siamo sani, noi siamo normali
noi che sappiamo di contare sul cervello
siamo sicuri, siamo forti, siamo interi
e noi dall’altra parte del cancello.

Un uomo, lo sguardo fisso
un uomo solo alla ricerca di se stesso
un uomo a pezzi, così impaurito, così bloccato
dietro le sbarre sempre chiuse di un cancello.

Noi fuori dal cancello
noi che siamo normali, noi possiamo far tutto
noi che abbiamo la fortuna di esser sani
possiamo avere un buon lavoro, una famiglia
sempre unita, un’esistenza piena di rapporti umani.

Noi siamo sani, noi siamo sani, noi siamo normali
noi che abbiamo gli strumenti per poterci realizzare
con un titolo di studio
si può viaggiare, si può avere il passaporto, la patente
il porto d’armi e la domenica allo stadio.

Noi siamo sani, noi siamo sani, noi siamo normali
noi che sappiamo di contare sul cervello
noi prepariamo i nostri figli per domani
e noi da quale parte del cancello
da quale parte del cancello.

Siamo proprio normali, noi possiamo far tutto
noi che abbiamo la fortuna di esser sani
noi ragioniamo senza perdere la calma
col controllo di noi stessi senza orribili visioni.

Noi siamo sani, sì, noi siamo sani
noi siamo fuori dai problemi della psiche
sempre in pace col cervello e con i nostri sentimenti
così normali, i nostri gesti equilibrati
non danneggiano nessuno, sempre lucidi e coscienti.

Noi siamo sani, noi siamo sani, noi siamo normali
noi che sappiamo di contare sul cervello
noi prepariamo i nostri figli per domani
e noi da quale parte del cancello
da quale parte del cancello.

Siamo proprio normali, noi possiamo far tutto
noi che abbiamo la fortuna di esser sani
possiamo avere un buon lavoro, una famiglia
sempre unita, un'esistenza piena di rapporti umani.

Noi siamo sani, noi siamo sani,
noi siamo sani, noi siamo sani,
noi siamo sani...

[rumore di fondo]

GOAL!

Contributed by Marco Valdo M.I. - 2010/10/3 - 09:10



Language: French

Version française – GOAL ! DE L'AUTRE CÔTÉ DE LA GRILLE – Marco Valdo M.I. – 2010
Chanson italienne – Dall'altra parte del cancello (GOAL !) – Giorgio Gaber – 1973

L'antienne de cette chanson est : « Nous sommes sains... », mais est-ce si sûr ?
Non, dit Lucien l'âne.

Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane
GOAL ! DE L'AUTRE CÔTÉ DE LA GRILLE

J'ai vu un homme fou
C'est impressionnant l'effet que ça peut faire
Un homme seul, oublié, abandonné
Derrière les barreaux toujours fermés d'une grille

Nous, de l'autre côté de la grille
Nous qui sommes normaux, nous pouvons tout faire
Nous qui avons la chance d'être sains
Nous raisonnons sans perdre notre calme
Avec le contrôle de nous-mêmes, sans visions horribles.

Nous nous sommes sains, nous nous sommes sains
Nous échappons aux problèmes de la psyché
Toujours en paix avec notre cerveau et avec nos sentiments
Si normaux, nos gestes équilibrés
Ne gênent personne, toujours lucides et conscients.

Nous nous sommes sains, nous nous sommes sains, nous nous sommes normaux
Nous qui pouvons compter sur notre cerveau
Nous sommes sûrs, nous sommes forts, nous sommes entiers
Nous de l'autre côté de la grille.

Un homme le regard fixe
Un homme seul à la recherche de soi-même
Un homme en morceaux, si apeuré, si bloqué
Derrière les barreaux toujours fermés d'une grille

Nous, de l'autre côté de la grille
Nous qui sommes normaux, nous pouvons tout faire
Nous qui avons la chance d'être sains
Nous pouvons avoir un bon travail, une famille
Toujours unie, une existence pleine de rapports humains.

Nous nous sommes sains, nous nous sommes sains, nous nous sommes normaux
Nous qui avons les instruments pour nous réaliser
Avec un diplôme
On peut voyager, on peut avoir un passeport, un permis
Le port d'arme et le dimanche au match.

Nous nous sommes sains, nous nous sommes sains, nous nous sommes normaux
Nous qui pouvons compter sur notre cerveau
Nous préparons nos enfants pour demain
Et nous de ce côté de la grille
De ce côté de la grille.

Nous sommes parfaitement normaux, nous pouvons tout faire
Nous qui avons la chance d'être sains
Nous raisonnons sans perdre notre calme
Avec le contrôle de nous-mêmes, sans visions horribles.

Nous nous sommes sains, oui, nous nous sommes sains
Nous échappons aux problèmes de la psyché
Toujours en paix avec notre cerveau et avec nos sentiments
Si normaux, nos gestes équilibrés
Ne gênent personne, toujours lucides et conscients.

Nous nous sommes sains, nous nous sommes sains, nous nous sommes normaux
Nous qui pouvons compter sur notre cerveau
Nous préparons nos enfants pour demain
Et nous de ce côté de la grille
De ce côté de la grille.

Nous sommes parfaitement normaux, nous pouvons tout faire
Nous qui avons la chance d'être sains
Nous pouvons avoir un bon travail, une famille
Toujours unie, une existence pleine de rapports humains.

Nous sommes sains, nous sommes sains
Nous sommes sains, nous sommes sains
Nous sommes sains...

[Bruit de fond]

GOAL !

Contributed by Marco Valdo M.I. - 2010/10/3 - 09:12




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org