Language   

Guns of love

Moffats
Language: English




Una canzone giovanile di successo degli anni '90.

Scritta da Randy Sharp, Michael Caruso, & John Keller.

Una bella incisione si trova nell'album "A real life story" della cantante irlandese Maura O'Connell
When guns of love are brought into battle
The nights will burn like never before
Pride will fall and foundations rattle
When guns of love put an end to war

I don't mean to say we should all surrender
I don't mean to say we shouldn't do our part
But when it comes time to choose our weapons
Tell me what's to keep us from reaching for the heart
You know how strong a little love can be
So try and imagine all the power you'll see

When guns of love are brought into battle
The nights will burn like never before
Pride will fall and foundations rattle
When guns of love put an end to war

I don't understand why nothing changes
We take the same roads time and time again
We let it all ride on pride and vengeance
Knowing it's a game nobody's gonna win
So bet on your anger, if that's what you choose
Nothing's gonna change, everybody's gonna lose

Till guns of love are brought into battle
The nights will burn like never before
Pride will fall and foundations rattle
When guns of love put an end to war

If we get another shot we better try to aim a little higher
It's gonna take a lot of thought
But we can't keep fighting fire with fire (with fire with fire)

(Repeat chorus x2)

Der Frieden, La Paix, Achukma, Mir, Shalom Heiwa,
Salam, La Paz, La Pace, Peace

Contributed by Piersante Sestini - 2006/1/30 - 22:44



Language: Italian

Versione italiana
CANNONI D'AMORE

Con cannoni d'amore portati in battaglia
Le notti bruceranno come mai prima
L'orgoglio cadrà e le fondamenta tremeranno
Quando i cannoni d'amore porranno fine alla guerra

Non voglio dire che ci dobbiamo tutti arrendere
Non voglio dire che non dobbiamo fare la notra parte
Ma quando verrà il momento di scegliere le nostre armi
Dimmi cosa ci divrebbe trattenere da ricorrere al cuore
Tu sai quanto può essere forte un po' d'amore
Allora prova a immaginare tutta la potenza che vedresti

Con cannoni d'amore portati in battaglia
Le notti bruceranno come mai prima
L'orgoglio cadrà e le fondamenta tremeranno
Quando i cannoni d'amore porranno fine alla guerra

Non capisco perche' non cambia mai nulla
Continuiamo a prendere le stesse strade
Lasciamo che tutto cavalchi in orgoglio e vendetta
Sapendo che è un gioco che nessuno vincerà
Cos' scommeti sulla tua rabbia, se e' quello che scegli
Nulla cambierà, ognuno è destinato a perdere

Se i cannoni d'amore entreranno in battaglia
Le notti bruceranno come mai prima
L'orgoglio cadrà e le fondamenta tremeranno
Quando i cannoni d'amore porranno fine alla guerra

Se noi abbiamo un altro colpo è meglio mirare un po' più in alto
Bisognerà pensarci molto
Ma non possiamo continuare a combattere il fuoco col fuoco (col fuoco col fuoco)

Quando i cannoni d'amore entreranno in battaglia
Le notti bruceranno come mai prima
L'orgoglio cadrà e le fondamenta tremeranno
Quando i cannoni d'amore porranno fine alla guerra

Der Frieden, La Paix, Achukma, Mir, Shalom Heiwa,
Salam, La Paz, La Pace, Peace

Contributed by Piersante Sestini - 2006/1/31 - 08:43




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org