Language   

Clandestino

Ratti della Sabina
Language: Italian


Ratti della Sabina

List of versions


Related Songs

Lamento
(Ratti della Sabina)
Dalle belle città (Siamo i ribelli della montagna)
(Emilio Casalini e Angelo Rossi)
Seila
(Ratti della Sabina)


2001
Cantiecontrocantincantina
i ratti della sabina - cantiecontrocantincantina
E speriamo, speriamo che non mi veda il capitano
perché son partito clandestino su questa nave
e speriamo, speriamo che non lo venga a sapere
perché sono un sognatore e lui proprio non mi può vedere.
Non lo considera un bel mestiere,
non mi considera un passeggero regolare
di quelli che hanno i lasciapassare per la porta principale,
io non sono come gli altri,
io no che non lo posso fare.

E allora, se si vuole continuare a navigare,
bisogna farlo di nascosto anche se hai un mondo da dare
che vive nel tuo cuore, che vive lontano dal grande rumore
che fa quella gente che sta sul ponte e insegue da sempre il grande miraggio del niente.

Io preferisco restare qui sotto e viver così questa vita mia;
certo, si rischia, ma è più dignitoso che cedere al fascino vuoto dell'ipocrisia
voglio poi dire che il tempo mi avrà fatto abituare,
ma io non trovo nemmeno brutta la stiva buia di questa nave.
Spero comunque che il capitano non mi venga mai a cercare,
perché si sa che i clandestini poi li buttano nel mare
dove c'è pronto il pescecane che approfitta della situazione:
mette una croce sui tuoi giorni e la sua coscienza non fa obiezione.

E speriamo speriamo che non venga il capitano
a rubare questa notte dai miei sogni,
quella stella così bella che mi illumina la via,
dolce sposa del mio tempo, dolce signora Utopia.

Contributed by Luca 'The River' - 2010/8/11 - 03:03



Language: French

Version française – CLANDESTIN – Marco valdo M.I. – 2010
Chanson italienne – Clandestino – Ratti della Sabina
CLANDESTIN

Espérons que le capitaine ne me voie pas de là-haut
Car je suis clandestin sur ce bateau
Espérons, espérons qu'il ne vienne pas à le savoir
Car je suis un rêveur et il ne peut vraiment pas me voir.
À ses yeux, ce n'est pas un beau métier
Pour lui, je ne suis pas un passager régulier
De ceux qui passent sans mystère
Moi, je suis différent de ces étrangers
Moi, je ne peux pas le faire

Et alors, si on veut continuer à naviguer
Il faut le faire en cachette même quand on a un monde à donner
Qui vit dans ton cœur, qui vit loin du boucan
Que font ces gens sur le pont et qui poursuit depuis toujours le mirage du néant.

Je préfère rester ici dessous et vivre ainsi ma vie
Certes, il faut le faire, mais c'est plus digne que de céder à la fascination du vide de l'hypocrisie
Je veux dire ensuite quand avec le temps je me serai acclimaté
Je ne trouve même pas laide la sombre chaudière de ce steamer.
J'espère toujours que le capitaine ne vienne jamais me chercher
Car on sait que les clandestins, on les jette à la mer
Où est prêt le requin qui profitera de la situation :
Il met une croix sur tes jours et sa conscience n'y voit pas d'objection.

Espérons espérons que le capitaine ne vienne pas
Voler cette nuit dans mes rêveries
Cette étoile si belle qui éclaire ma voie
Douce épouse de mon temps, douce dame Utopie.

Contributed by Marco Valdo M.I. - 2010/8/11 - 21:40




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org