Lingua   

El xera lì

Stefano Maria Ricatti
Lingua: Italiano (Veneto)


Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Nadal 1944
(R'Ossi da brodo)
Shot Down
(James Phillips)


[1978]
Album “La Corriera”
Testo trovato su La Musica de L’Altra Italia

copcorriera
El xera lì tacà de mi el me parlava del so fiolo
che nol studia nol se impegna se el savesse cosa
vol dire lavorar

el xera lì tacà de mi el podria esere ancora chi
saria bastà na schermadura ma tanto el paron
no ' casca mai

el xera lì tacà de mi de na vita e anca de pì
a lo go visto volar so senza gnanca el tempo
de sigar

el xera lì tacà de mi a lo go visto volar so
dentro el fogo lu el bascheto e i discorsi
de so fiol

el xera lì tacà de mi ma nesun ghe pensa pì
che sti tochi de lamiera i pol costar
na vita intera

el xera lì tacà de mi...

inviata da The Lone Ranger - 4/8/2010 - 11:40



Lingua: Italiano

Traduzione italiana da La Musica de L’Altra Italia
LUI ERA LÌ

Lui era lì vicino a me, mi raccontava di suo figlio
che non vuole studiare, non si impegna se sapesse cosa
significa lavorare

lui era lì vicino a me, potrebbe essere ancora qui
sarebbe bastato un riparo, ma tanto il padrone
non cade mai

lui era lì vicino a me, da una vita e anche da prima
e l'ho visto volare giù senza nemmeno il tempo
di gridare

lui era lì vicino a me, e l'ho visto volare giù
dentro al fuoco, lui il berretto e i discorsi
di suo figlio

lui era lì vicino a me, ma nessuno ci pensa più
che questi pezzi di lamiera possono costare
una vita intera

lui era lì vicino a me...

inviata da The Lone Ranger - 4/8/2010 - 11:41


... e solo nella giornata di ieri altri 4 morti sul lavoro:

- un ragazzo polacco (nessuna agenzia riporta il nome!) di 28 anni, caduto da un'impalcatura;
- Giuseppe Delle Monache, 58 anni, schiacciato da una lastra di roccia piperino di diversi quintali;
- Bruno Bellocco, 56 anni, travolto dal crollo delle pareti di uno scavo in fondo al quale lavorava;
- un operaio straniero (nessuna agenzia riporta il nome!) di 59 anni, schiacciato da uno sperone di roccia di oltre 4 tonnellate staccatosi dalla parete di una cava.

Da notare che dei lavoratori italiani almeno si sa il nome...
Di quelli stranieri no.

Che paese del cazzo!

Bartleby - 23/11/2011 - 14:20




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org