Language   

Christians At War

John F. Kendrick
Language: English


List of versions



[1916]
Testo di John F.Kendrick
Lyrics by John F.Kendrick

Sull'aria di Onward, Christian Soldier
To the tune of Onward, Christian Soldier

Pubblicata per la prima volta nel numero di marzo 1916 del "Little Red Songbook" degli International Workers of the World [IWW]

Testo ripreso da
Lyrics available at
http://members.fortunecity.com/folkfre...
Onward, Christian soldiers! Duty's way is plain;
Slay your Christian neighbors, or by them be slain,
Pulpiteers are spouting effervescent swill,
God above is calling you to rob and rape and kill,
All your acts are sanctified by the Lamb on high;
If you love the Holy Ghost, go murder, pray and die.

Onward, Christian soldiers! Rip and tear and smite!
Let the gentle Jesus bless your dynamite.
Splinter skulls with shrapnel, fertilize the sod;
Folks who do not speak your tongue deserve the curse of God.
Smash the doors of every home, pretty maidens seize;
Use your might and sacred right to treat them as you please.

Onward, Christian soldiers! Eat and drink your fill;
Rob with bloody fingers, Christ okays the bill,
Steal the farmers' savings, take their grain and meat;
Even though the children starve, the Savior's bums must eat,
Burn the peasants' cottages, orphans leave bereft;
In Jehovah's holy name, wreak ruin right and left.

Onward, Christian soldiers! Drench the land with gore;
Mercy is a weakness all the gods abhor.
Bayonet the babies, jab the mothers, too;
Hoist the cross of Calvary to hallow all you do.
File your bullets' noses flat, poison every well;
God decrees your enemies must all go plumb to hell.

Onward, Christian soldiers! Blight all that you meet;
Trample human freedom under pious feet.
Praise the Lord whose dollar sign dupes his favored race!
Make the foreign trash respect your bullion brand of grace.
Trust in mock salvation, serve as tyrant's tools;
History will say of you: "That pack of G.. d.. fools."

Contributed by Riccardo Venturi - 2005/10/19 - 16:42



Language: Italian

Versione italiana di Riccardo Venturi
23 ottobre 2005
CRISTIANI IN GUERRA

Avanti, soldati cristiani ! La strada del dovere è dritta ;
Abbattete i vostri vicini cristiani, oppur siate da loro abbattuti,
I predicatori stanno sputando un intruglio effervescente
E Iddio, lassù, vi chiama alla rapina, allo stupro, all’assassinio,
Tutte le vostre azioni sono santificate dall’Agnello dei Cieli ;
Se amate lo Spirito Santo, andate, uccidete, pregate e morite.

Avanti, soldati cristiani ! Squarciate, lacerate e colpite !
Che Gesù misericordioso vi benedica la dinamite.
Frantumate i crani con lo shrapnel, fertilizzate il suolo ;
Quelli che non parlano la vostra lingua meritano la maledizione di Dio.
Abbattete le porte di ogni case, prendete belle fanciulle ;
Usate la vostra forza e il sacro diritto per ridurle alla vostra mercè.

Avanti, soldati cristiani ! Mangiate e bevete a sazietà ;
Derubate con le dita insanguinate, Cristo approva il progetto,
Rubate i risparmi del contadini, prendetegli il grano e la carne ;
Anche se i bambini crepano di fame, le pance del Salvatore devono mangiare,
Bruciate le case dei contadini, lasciate gli orfani privi di tutto ;
Nel santo nome di Jahvè portate rovina a dritta e a manca.

Avanti, soldati cristiani ! Bagnate di sangue il paese ;
La pietà è una debolezza che tutti gli dei aborrono.
Passate i bambini alla baionetta, trafiggete anche le madri ;
Alzate il crocifusso per santificare tutto quel che fate.
Limate bene le pallottole, avvelenate ogni pozzo ;
Dio decreta che i vostri nemici devono andare a metter tubi all’inferno.

Avanti, soldati cristiani ! Mandate in rovina tutto quel che trovate ;
Calpestate la libertà umana sotto piedi devoti,
Lodate il Signore il cui segno del dollaro gabba la sua razza eletta !
Fate rispettare all’immondizia straniera la vostra spada scintillante dell’oro della grazia.
Credete in una finta salvezza, servite da strumenti ai tiranni ;
La storia dirà di voi : « Quel branco di maledetti idioti. »

2005/10/22 - 02:51




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org