Language   

נולדתי לשלום

Uzi Hitman / עוזי חיטמן


Language: Hebrew


Related Songs

2007
(Dana Berger / דנה ברגר)
רציתי שתדע
(Uzi Hitman / עוזי חיטמן)
אל מלא רחמים
(Shalom [Sholom, Scholem] Katz / שלום קץ)


Testo e musica di Uzi Hitman
Lyrics and music by Uzi Hitman

Testo originale ebraico ripreso da:
Original Hebrew lyrics available at:

http://uzi-hitman.ad-olam.co.il/Default.aspx
אני נולדתי אל המנגינות
ואל השירים של כל המדינות
נולדתי ללשון וגם למקום
למעט להמון שיושיט יד לשלום.

אני נולדתי לשלום שרק יגיע
אני נולדתי לשלום שרק יבוא
אני נולדתי לשלום שרק יופיע
אני רוצה אני רוצה להיות כבר בו.

אני נולדתי אל החלום
ובו אני רואה שיבוא השלום
נולדתי לרצון ולאמונה
שהנה הוא יבוא אחרי שלושים שנה.

אני נולדתי לשלום שרק יגיע...

נולדתי לאומה ולה שנים אלפיים
שמורה לה אדמה ולה חלקת שמיים
והיא רואה צופה הנה עולה היום
וזו שעה יפה זוהי שעת שלום.

אני נולדתי לשלום שרק יגיע...

Contributed by Riccardo Venturi / ריקרדו ונטורי - 2005/9/12 - 15:17




Language: Hebrew

Traslitterazione in caratteri latini del testo originale ebraico
Romanized Version of the original Hebrews lyrics

La traslitterazione è stata ripresa da http://www.hebrewsongs.com/song-noladetilashalom.htm, ma adattata ai criteri generalmente seguiti in questo sito.

The Romanized version is available at http://www.hebrewsongs.com/song-noladetilashalom.htm, but it has been respelt in according to the principles generally adopted in this site.
NOLADETI LASHALOM

Anì nolàdeti 'el hamanginòt
Ve'el hashirìm shel kol hamedinòt

Nolàdeti lalashòm vegàm lamakòm
Lamè'at lehamòn
Sheyoshìt yad lashalòm.
Ah - ah - ah - ah - ah ah ah........

Anì nolàdeti lashalòm sheràk yagì'a
Anì nolàdeti lashalòm sheràk yavò
Anì nolàdeti lashalòm sheràk yofì'a
Anì rotsà, anì rotsà lihyòt kvar bo.

Nolàdeti la'ùmakh velashanìm alpàyim
Shmurà la adamà
velà khelkàt shamàyim

Vehì rohà, tsofà, hinè olè hayòm
Vehashà'a yafà
Zoì sh'at shalòm.
Ah - ah - ah - ah - ah ah ah........

Contributed by Riccardo Venturi - 2005/9/12 - 15:27




Language: English

Versione inglese ripresa da:
English version available at:

http://www.hebrewsongs.com/song-noladetilashalom.htm
I WAS BORN FOR PEACE

I was born to the melodies
And songs of every country

I was born to the language, and to the land
To the few and the many
Who will give peace a hand.
Ah - ah - ah - ah - ah ah ah.......

I was born to peace - let it draw near
I was born to peace - let it come.
I was born to peace - let it appear
I want, I want to be in it already.

I was born to a people two thousand years old.
With a land of their own
And their own piece of heaven.

A people watching the new day unfold,
A beautiful moment
The coming of peace.
Ah - ah - ah - ah - ah ah ah.......

Contributed by Riccardo Venturi - 2005/9/12 - 15:28




Language: German

German translation

You can't sing to it.
It's just translated
ICH WURDE FÜR DEN FRIEDEN GEBOREN.

Ich wurde für die die Melodien geboren
Und die Lieder von allen Ländern,
Ich wurden in die Sprache und das Land hineingeboren,
für die wenigen und die vielen
die dem Frieden ihre Hand reichen.

Ich wurde für den Frieden geboren der erst noch näher kommen wird,
Ich wurde für den Frieden geboren der erst noch kommt,
Ich wurde für den Frieden geboren der erst noch erscheint,
Ich möchte schon in ihm sein.

Ich wurde in den Traum hineingeboren
und sehe, dass in ihm der Friede kommt,
Ich wurde für den Willen und den Glauben geboren,
dass er hierherkommt nach 30 Jahren.

Ich wurde für den Frieden geboren….

Ich wurde für ein Volk geboren, das 2000 Jahre alt ist,
für das Erde aufbewahrt ist und ein Stück Himmel für sie
Sie sieht und danach Ausschau, dass der Tag anbricht
Und die schöne Stunde, die Friedensstunde.

Ich wurde für den Frieden geboren….

Contributed by K - 2018/3/4 - 15:07



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org