Language   

Viens chez moi!

Charles D'Avray
Language: French


Charles D'Avray

Related Songs

L’U.A.
(Charles D'Avray)
L’idée
(Charles D'Avray)
Die Arbeitsmänner, oder Proletarierlied, oder Wer schafft das Gold zutage?
(Johann Most)


Testo e musica di Charles D'Avray

Una canzone in cui una sola strofa è decisamente contro la guerra, ma che anche nelle rimanenti esprime lo spirito di libertà e di tolleranza che sono alla base di ogni tipo di antimilitarismo.

Riprendo il testo da "La musica dell'altra Italia"
Je dédie cette oeuvre aux anarchistes
restés dignes de ce nom (Ch. d'Avray)

Grand ouvert est mon domicile,
Nul de vous ne doit l'ignorer,
Qu'on se le dise par la ville :
Quiconque peut y pénétrer.

Artisan de la pensée,
Si tu sens dans la poussée
Ta liberté menacée :
Viens chez moi!

Déserteur de la patrie,
Adversaire des tueries,
Si demain tu t'expatries :
Viens chez moi!

Avorteur, toi dont la science
Homicide par prudence,
A tes heures de malchance :
Viens chez moi!

Justicier des nobles causes
Qui t'insurges, t'armes, oses,
Puisqu'à la mort tu t'exposes :
Viens chez moi!

Etranger que l'on pourchasse,
Peu m'importe à moi ta race,
Dès que tu crains la menace :
Viens chez moi!

A toute loi je suis hostile,
Anarchiste invétéré,
Je pratique le droit d'asile
Et pour moi, ce droit est sacré.

Contributed by Riccardo Venturi - 2005/5/26 - 21:53




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org