Language   

I Have Come To Take My Boy Home

Jym Mooney
Language: English

Download / Listen

Loading...


[1995]

Verse 1
Day and night the battle rages:
Rockets burst and bullets fly.
The bodies of the fallen
Are abandoned where they lie.
But who are these silent women
Coming slowly down the road?
And where could they be going
In this cold and bitter snow?

Verse 2
A soldier steps into the road
And says, "You must go home.
You cannot be allowed to pass
Into the combat zone."
One woman looks him in the eye
And says, "Shoot me if you will;
But I’ve come to take my boy home
And I mean to find him still."

Chorus
I have come to take my boy home
For my heart is grievous sore;
I have come to take my boy home
From your ugly little war.
You had no business sending him
So far from his front door.
I have come to take my boy home,
You can’t have him anymore.

Verse 3
I did not raise my son to kill
Or spill his brother’s blood.
He never gets enough to eat
And makes his bed in mud.
Exhausted, cold, and hungry,
He is ordered to attack;
I won’t have him treated this way,
So I’ve come to take him back.

Chorus
I have come to take my boy home
For my heart is grievous sore;
I have come to take my boy home
From your ugly little war.
You had no business sending him
So far from his front door.
I have come to take my boy home,
You can’t have him anymore.

Verse 4
What if all the mothers in the world
Declared enough’s enough,
And boldly faced the generals
And dared to call their bluff?
Marching on the battlefields,
Their voices raised in song,
To find their missing sons
And take them home where they belong.

Chorus
I have come to take my boy home
For my heart is grievous sore;
I have come to take my boy home
From your ugly little war.
You had no business sending him
So far from his front door.
I have come to take my boy home,
You can’t have him anymore.

You can’t have him anymore.

Contributed by Riccardo Venturi - 2005/3/20 - 23:01

Add...

 New Version (or Translation)   Commentary   Submit address for download 

Main Page
Database Who are we? News Guestbook Links

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org