Language   

Mutilaciones

Víctor Heredia
Language: Spanish


Víctor Heredia

Related Songs

La gran guerra
(Víctor Heredia)
Arawak
(Anemamé)
Simmo tutte Sioux
(Terroni Uniti)


[1986]
Da concept album "Taki Ongoy", dedicato all'omonimo movimento indigeno peruviano di resistenza alla conquista spagnola (seconda metà del XVI secolo).
Nos cortaban las orejas y nos amputaban
un brazo o un pie,
les arrancaban los pechos a nuestras
mujeres.

A cuanto padecer!
quien puede entender
quien puede entender al dios de estos hombres
dime quien puede entender.

Ya no habrá empalados, nunca
torturados.
no nos van a mutilar
toda la raza diaguita* se levanta en pleno
por su libertad.
* Diaguita è un termine quechua/aymara per indicare le popolazioni indigene di idioma cacán che abitavano le regioni montuose del nord est argentino e il Norte Chico del Cile.
I diaguitas si batterono prima contro gli Incas e poi, per oltre cent'anni, contro gli spagnoli...

Contributed by Alessandro - 2009/10/13 - 11:31




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org