Lingua   

El adiós del soldado

Agustín Lara
Lingua: Spagnolo


Agustín Lara


Adiós, adiós, lucero de mis noches,
dijo un soldado, al pié de una ventana;
me voy, me voy, pero no llores
ángel mio, que volveré mañana...

Ya se asoma, la estrella de la Aurora;
ya de divisa, en el Oriente el alba;
y en el cuartel, tambores y cornetas,
están tocando "Diana"...

Horas después, cuando la negra noche,
cubrió de luto, el campo de batalla;
a la luz del vivac, pálido y triste,
un joven expiraba.

Alguna cosa de Ella, al centinela
que lo miraba morir, dijo en voz baja,
que alzo triste el fusil, bajo los ojos,
y se enjuagó una lágrima.

Hoy cuenta por doquier, gente medrosa,
que cuando asoma en el Oriente el alba,
y en el cuartel tambores y cornetas
están tocando Diana.

Se ve vagar la misterios sombra
que se detiene al pie de una ventana,
y murmura: "No llores ángel mio,
que volveré mañana"...



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org