Language   

Free The Dove

Karie Hillery & Charles Lamont
Language: English


List of versions



See the stars
As they light a path around the moon
They shine above
The light of love
Free the dove

See the sun
Blazin' a bright trail across the sky
It warms the earth
A new day's birth
Darkness past
Peace will last
A world of love
Free the dove

We must save what nature made
A peaceful place where living things run free
Dreams, realities... it's up to you and me

So reach inside
And then reach for another's hand
You'll have enough
So share the love
Free the dove

Can you see the hope
Shining in the eyes of every child?
Build for them a world at peace
A place to dream
Air to breathe
Enough to eat
A world of love
Free the dove

We can dream
If we believe then they'll come true
It's up to us
So share the love
Free the dove

It's up to us
So share your love
Free the dove

Contributed by Riccardo Venturi



Language: Italian

Versione italiana di Kiocciolina
LIBERATE LA COLOMBA

Guardate le stelle
Mentre illuminano un sentiero intorno alla luna
Brillano in alto
La luce dell'amore
Liberate la colomba

Guardate il sole
Che rifulge un sentiero brillante attraverso il cielo
Riscalda la terra
La nascita di un nuovo giorno
L'oscurità è passata
La pace durerò
Un mondo di amore
Liberate la colomba

Dobbiamo salvare ciò che la natura ha creato
Un posto pacifico dove gli esseri viventi corrono liberi
Sogni, realtà...spetta a voi e a me

Perciò raggiungete l'interno
E poi allungate la mano per afferrarne un'altra
Ne avrete abbastanza
Perciò condividete l'amore
Liberate la colomba

Riuscite a vedere la speranza
Che brilla negli occhi di ogni bambino?
Costrutite per loro un mondo di pace
Un posto per sognare
Aria da respirare
Cibo sufficiente
Un mondo di amore
Liberate la colomba

Possiamo sognare
e crediamo che i sogni diventeranno realtà
Spetta a noi
Perciò condividete l'amore
Liberate la colomba

Spetta a noi
Perciò condividete l'amore
Liberate la colomba

Contributed by Kiocciolina - 2008/9/5 - 20:39




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org