Language   

Apollon le vagabond

Marco Valdo M.I.
Language: French




Dans ce lieu intermédiaire,
La colère oscille dans une fièvre d'enfer
Elle brûle, elle gèle,
Elle se soumet et se rebelle.
En tâtonnant, on chemine dans ce couloir,
On cherche l'air dans ce purgatoire
Scaphandriers lourdauds dans une mer inconnue,
Salée et poissonneuse,
À cette profondeur, ténébreuse
On s'arrête appuyé aux parois nues.
Et au travers du périscope, les yeux révulsés
Vers le ciel noir, de chaque côté
S'étale une mer monotone et connue.
Soudain, Apollon agrippe et emporte
La Nymphe par ses cheveux déjà verts…
Il la couche sur la terre
Arrache la pomme de l’arbre et rouvre les portes.
Il retrace chaque ombre, divise les mots et tempère sa propre lumière
Il fait tanguer le monde, il repeint les persiennes et le ciel,
Il montre son visage débonnaire, souriant et sévère,
Entre les vignes par les chemins du ciel.
Sans bruit, il s’éloigne, d'un bond.
Apollon est un vagabond.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org